Büyükşehir Ekim kültür sanat etkinlikleri ‘Gül Yetiştiren Adam Rasim Özdenören’
adlı panel ile devam etti.
Sakarya Büyükşehir Belediyesi Ekim kültür sanat etkinlikleri ‘Gül Yetiştiren Adam Rasim
Özdenören’ adlı panel ile devam etti. AKM’de yoğun katılımın olduğu panelde Temmuz
ayında son yolculuğuna uğurlanan 7 güzel adamın son temsilcisi Rasim Özdenören
konuşuldu. Moderatörlüğünü Şair Ercan Yılmaz’ın yaptığı programda Yazar Dr. Serhat
Demirel ile Yazar Oğuz Şenses konuşmacı olarak yer aldı.
Hakikatleri fısıldayarak söylerdi
Rasim Özdenören’in Türkçe’yi büyük bir hassasiyetle kullandığını ifade eden Şair Ercan
Yılmaz, “Çok zarif biriydi. Hakikatleri fısıldayarak söylemesi çok etkileyiciydi. Sesini hiç
yüksek tonda duymadım. Türk edebiyatının en önemli öykücülerinden biri hiç şüphesiz
Rasim Özdenören. Ancak sadece öykücü değil, yelpaze çok geniş. Romandan günlük
gazete yazılarına, poetik görüşlere hatta tasavvufi metinlere kadar çok geniş bir yazım
alanı vardı. Edebiyat üzerine, öykü üzerine düşünen, zamanın problemlerine yabancı
kalmayan, modern zamanları anlamaya çalışan bir isimdi. 80 yaşının üzerinde olmasına
rağmen geçmişle sıkışıp kalmamış günceli de yakalayan biriydi. Eleştirel bakış açısına
sahipti. Olgulara Müslüman sanatkâr tavrıyla bakardı. Her düşünceyi, her bakış açısını
anlamaya çalışan bir yapısı vardı” dedi.
Doğuyu da batıyı da anlamaya çalışmıştır
Yazar Oğuz Şenses, Özdenören’in Kafa Karıştıran Kelimeler isimli kitabına ilişkin bir
sunum yaptı. Kitabının ilk baskısının 1987 yılında yapıldığını aktaran Şenses, “Rasim
Özdenören günümüz köşe yazarları gibi değildi. Hal böyle olunca 18’inde bir delikanlının
kafa karışıklığından doğan bir deneme çalışmasıydı. 20. baskıya ulaştığını görünce aslında
ne kadar başarılı olduğunu görürüz. Deneme ve öykülerin yanı sıra birçok türde kalem
oynatmıştır. Asla sabit fikirli birisi değildi. İslam ve batı kültürü ile felsefesini çok iyi bilir,
etüt ederdi. Kafa Karıştıran Kelimeler eserinde Tanzimat’tan beri nasıl bir kafa
karışıklığında olduğumuzu özetler esasında. Rasim Özdenören, Avrupa dillerini çok iyi
tahlil edip bu kelimelerin bizim dilimize girerken nasıl dönüşüme uğrayarak ne şekilde bir
kafa karışıklığına yol açtığına da değinmiştir. Irkçılığın, insanları ötekileştirmenin
karşısında durup doğuyu da batıyı da anlamaya çalışmıştır, herhangi birisine ön yargılı
bakmamıştır. Hem doğu hem batı, ikisini de çok iyi okumuş ve tanımaya çalışmış, sadece
batıdan gelene az daha mesafeli durmuştur” dedi.
Yol arketiplerini çok güzel işliyor
Dr. Serhat Demirel, “Rasim Özdenören, yakın zamanda kaybettiğimiz çok önemli bir
yazar. Son 15 yılda az da olsa hak ettiği ilgiyle buluşabildiğini görebilmek bizim
açımızdan memnuniyet verici. Türk düşünce hayatına ve edebiyatına 60 yıla yakın hatta
daha fazla sürede emek vermiş bir kişiden, incelikli ve usta bir kalemden söz ediyoruz.
Özdenören’in öykücülüğü ve düşünür tarafı öne çıkıyor. 11 farklı öykü kitabı var. Geniş
bir okuyucu kitlesine sahip. Yazmaya öyküyle başlıyor ve kendini en iyi ifade edebildiği
mecranın öykü olduğunu görüyoruz. Tasavvuf felsefesiyle yakınlığı 80’li yıllarda
başlamıştır. Kitaplarında çok somut göstergeler de yer
alıyor. Özdenören, yol arketiplerini çok güzel işliyor, pek
çok öyküsünde kahraman mekânsal değilse bile zihinsel ya da ruhsal bir
yolculuğa çıkar.
metincengiz


















